Al-Ma'thurat

Prophetic supplications (adhkar) for morning and evening

 

أَعُوذُ بِاللهِ السَّمِيعِ العَلِيمِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ﴿١﴾ الْحَمْدُ لِلَّـهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿٢﴾الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ ﴿٣﴾مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ ﴿٤﴾إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ ﴿٥﴾اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ ﴿٦﴾صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ ﴿٧﴾

Transliteration: A'udhu billahi as-sami'i al-'aleem mina ash-shaytani ar-rajim. Bismillahir-rahmanir-rahim (1) Alhamdu lillahi rabbil-'alamin (2) Ar-rahmani ar-rahim (3) Malik yawmi ad-deen (4) Iyyaka na'budu wa iyyaka nasta'een (5) Ihdina as-sirata al-mustaqim (6) Sirata alladhina an'amta 'alayhim ghayri al-maghduubi 'alayhim wa la ad-dallin (7)

 

Isti'adha, Basmala, & Al-Fatihah

I seek refuge with Allah, the All-Hearer, the All-Knower, from the rejected satan. In the name of Allah, the Most Gracious; the Most Merciful. Praise be to Allah, the Cherisher and Sustain- er of the worlds; the Most Gracious, the Most Merciful; Master of the Day of Judgement. You alone do we worship, and Your help alone do we seek. Guide us to the Straight Path. The path on those whom You have favored, not of those who have incurred Your wrath nor of those who are astray. (Quran, 1:1-7)

1
﴿ بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ﴾ الم ﴿١﴾ ذَٰلِكَ الْكِتَابُ لَا رَيْبَ ۛ فِيهِ ۛ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ ﴿٢﴾الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ ﴿٣﴾ وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ ﴿٤﴾ أُولَـٰئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ ۖ وَأُولَـٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ﴿٥﴾

Transliteration: (Bismillahir-Rahmanir-Raheem) Alif Lam Mim. (1) Dhālika al-kitābu lā rayba fīhi; hudan lilmuttaqīn. (2) Al-Ladhīna yu'minūna bialghaybi wayuqīmūna al-ṣalāh wa mimma razaqnāhum yunfiqūn. (3) Wal-Ladhīna yu'minūna bimā unzila ilayka wa mā unzila min qablika wa bial-ākhirati hum yūqinūn. (4) Ūlā'ika 'alā hudan min rabbihim; wa ūlā'ika humul-mufliḥūn. (5)

 

Alim, Lam, Meem

In the name of Allah, the Most Gracious; the Most Merciful. Alif Lam Mim. This is the Book in which there is no doubt, in it is guidance for those who fear (Allah). Who believe in the unseen, establish the ritual prayer, and spend out of what We have given them. And who believe in that which is sent down to you, and that which was sent down before you, and have certain faith in the Hereafter. They are on true guidance from their Lord, and it is they who are successful. (Quran, 2:1-5)

2
اللَّـهُ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِندَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ ﴿٢٥٥﴾ لَا إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ قَد تَّبَيَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَيِّ فَمَن يَكْفُرْ بِالطَّاغُوتِ وَيُؤْمِن بِاللَّـهِ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَىٰ لَا انفِصَامَ لَهَا وَاللَّـهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ﴿٢٥٦﴾ اللَّـهُ وَلِيُّ الَّذِينَ آمَنُوا يُخْرِجُهُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَالَّذِينَ كَفَرُوا أَوْلِيَاؤُهُمُ الطَّاغُوتُ يُخْرِجُونَهُم مِّنَ النُّورِ إِلَى الظُّلُمَاتِ أُولَـٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ﴿٢٥٧﴾

Transliteration: Allahu la ilaha illa Huwa, al-Hayyul-Qayyum. La ta'khudhuhu sinatun wa la nawm, lahu ma fi as-samawati wa ma fi al-ard. Man dhal-ladhi yashfa'u 'indahu illa bi-idhnihi. Ya'lamu ma bayna aydihim wa ma khalfahum, wa la yuhituna bi shay'in min 'ilmihi illa bima sha'a. Wasi'a kursiyuhu as-samawati wal-ard. Wa la ya'uduhu hifzuhuma wa huwa al-'Aliyyu al-'Azim. La ikraha fi ad-din, qad tabayyana ar-rushdu min al-ghayy. Famay yakfur bi at-tagut wa yu'min bi Allahi faqad istamsaka bil-'urwati al-wuthqa, la infisama laha. Wallahu Sami'un 'Alim. Allah Waliyyu alladhina amanu yukhrijuhum min adh-dhulumati ila an-Nur. Walladhina kafaru awliya'uhumu at-tagut yukhrijoonahum min an-Nur ila adh-dhulumati. 'Ula'ika as-habu an-Nar hum fiha Khalidun.

 

Ayat al-Kursi

Allah! There is no god but He, the Living, the Sustainer. Neither slumber nor sleep overtakes Him. His is what is in the heavens and what is in the earth. Who can intercede with Him except by His permission ? He knows what is before them and behind them and they can grasp only that part of His knowledge He wills. His Throne embraces the heavens and the earth and it tires Him not to uphold both. For He is the Most High, the Formidable. Let there be no compulsion in religion. True guidance has become distinct from error. But whoever disbelieves in false gods and believes in Allah, has grasped the most strong handhold that will never break. And Allah is Hearing, Knowing. Allah is the Protector of those who believe. He brings them out of the darkness and into light. As for those who disbelieve, their supporters will be false gods, who bring them out of the light into darkness. Such are the dwellers of the Fire, abiding therein perpetually. (Quran, 2:255)

3
لِّلَّـهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَإِن تُبْدُوا مَا فِي أَنفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ يُحَاسِبْكُم بِهِ اللَّـهُ فَيَغْفِرُ لِمَن يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ وَاللَّـهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿٢٨٤﴾ آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مِن رَّبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ كُلٌّ آمَنَ بِاللَّـهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّن رُّسُلِهِ وَقَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ ﴿٢٨٥﴾ لَا يُكَلِّفُ اللَّـهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا أَنتَ مَوْلَانَا فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ﴿٢٨٦﴾

Transliteration: Lillāhi mā fī as-samāwāti wa mā fī al-arḍi wa in tubdū mā fī anfusikum aw tukhfūhu yuḥāsibkum bihī Allāhu fayaghfiru liman yashā'u wa yu'adhhibu man yashā'u wa Allāhu 'alā kulli shay'in qadīr. Āmana al-rasūlu bimā unzila ilayhi min rabbihī wal-mu'minūna kullun āmana billāhi wa malā'ikatihi wa kutubihī wa rusulih, lā nufarriqu bayna aḥadin min rusulih, wa qālū sami'nā wa aṭa'nā ghufrānaka rabbana wa ilayka al-maṣīr. Lā yukallifu Allāhu nafsān illā wus'ahā lahā mā kasabat wa 'alayhā mā iktasabat, rabbana lā tu'ākhidhnā in nasi'nā aw akhṭa'nā, rabbana wa lā taḥmil 'alaynā iṣran kamā ḥamaltahu 'alā al-ladhīna min qablinā, rabbana wa lā tuḥammi-lnā mā lā ṭāqata lanā bih, wa'fu 'annā waghfir lanā warḥamnā, anta mawlānā fansurnā 'alā al-qawmi al-kāfirīn.

 

Isti'adha & Basmala

To Allah belongs all that the heavens and all that the earth contain. Whether you make known what is in your souls or hide it, Allah will bring you to account for it. He forgives whom He will and punishes whom He will; Allah has power over all things. The Messenger believes in what has been sent down to him by his Lord, and so do the believers. They all believe in Allah and His angels, His books and His Messengers: “We make no distinction (they say) between any of His Messengers.” And they say: “We hear and we obey. Grant us Your forgiveness, our Lord; to You is the end of all journeys.” On no soul does Allah place a burden greater than it can bear. It shall be requited for whatever good and whatever evil it has done: “Our Lord! Condemn us not if we forget or fall into error; Our Lord! Lay not on us a burden greater than we have strength to bear. Pardon us, forgive us, and have mercy on us. You are our Protector; so give us victory over the disbelieving people. (Quran, 2:284-87)

4
﴿ بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ﴾ قُلْ هُوَ اللَّـهُ أَحَدٌ ﴿١﴾ اللَّـهُ الصَّمَدُ ﴿٢﴾ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ﴿٣﴾ وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ ﴿٤﴾

Transliteration: (Bismillah al-Rahman al-Raheem) Qul huwa Allahu ahad (1) Allahu al-Samad (2) Lam yalid wa lam yulad (3) Wa lam yakun lahu kufuwan ahad (4)

 

Surah al-Ikhlas

In the name of Allah, the Most Gracious; the Most Merciful. Say: “He is Allah, the One and Only; Allah, the Eternal and Absolute; He has not begotten, nor been begotten. And equal to Him there is none.” (Quran, 111:1-4)

5
﴿ بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ﴾ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ ﴿١﴾ مِن شَرِّ مَا خَلَقَ ﴿٢﴾ وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ ﴿٣﴾ وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ ﴿٤﴾وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ ﴿٥﴾

Transliteration: (Bismillah-ir-Rahman-ir-Raheem) Qul a'udhu bi Rabbil-Falaq (1) Min sharri ma khalaq (2) Wa min sharri ghaasiqin idha waqab (3) Wa min sharri-nnaffathaati fil-'uqad (4) Wa min sharri hasidin idha hasad (5)

 

Surah al-Falaq

In the name of Allah, the Most Gracious; the Most Merciful. Say:“I take refuge with the Lord of the Daybreak, From the evil of what He has created, From the evil of darkness when it gathers, From the evil of those who blow on knots, And from the evil of an envier when he envies.” (Quran, 112:1-5)

6
﴿ بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ﴾ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ﴿١﴾ مَلِكِ النَّاسِ ﴿٢﴾ إِلَـهِ النَّاسِ﴿٣﴾ مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ ﴿٤﴾ الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ ﴿٥﴾ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ ﴿٦﴾

Transliteration: (Bismillahir-Rahmanir-Raheem) Qul a'oodhu birabbin-naas(1) Malikin-naas(2) Ilahin-naas(3) Min sharri'l-waswaasil-khannaas(4) Allathee yuwaswisu fee sudoorin-naas(5) Mina'l-jinnati wan-naas (6)

 

Surah al-Naas

In the name of Allah, the Most Gracious; the Most Merciful. Say:“I take refuge with the Lord of mankind, The King of mankind, The God of mankind, From the evil of the withdrawing whisperer who whispers in the hearts of Mankind, of jinn and men.” (Quran, 113:1-6)

7
أَمْسَيْـنا وَأَمْسـى المـلكُ لله وَالحَمدُ لله لا شَرِيكَ لَه، لا إلَهَ إلَّا هُوَ وإِلَيهِ الْمَصِيرُ

Transliteration: Asbahnaa wa asbaha al-mulku lillah, wal-hamdulillahi laa shareeka lah, laa ilaha illa huwa wa ilayhi al-nushoor.

 

Sovereignty is Allah’s

Evening has come upon us and sovereignty is all Allah’s. Praise is due to Allah alone, He has no partner. There is no god but Him, unto Whom is the return.

8
أَمْسَيْنَا عَلَى فِطْرَةِ الإسْلاَمِ، وَعَلَى كَلِمَةِ الإِخْلاَصِ، وَعَلَى دِينِ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعَلَى مِلَّةِ أَبِينَا إبْرَاهِيمَ حَنِيفاً وَمَا كَانَ مِنَ المُشْرِكِينَ

Transliteration: Asbahna 'ala fitrati al-Islam, wa kalimati al-ikhlas, wa 'ala deeni nabiyyina Muhammadin salla Allahu 'alayhi wa sallam, wa 'ala millati abeena Ibrahim haneefan, wa ma kana mina al-mushrikina.

 

On the innate nature of Islam

We set in the evening on the innate nature of Islam, on the Word of Sincerity, and on the deen (way of life) of our Prophet Muhammad ﷺ and on the deen of our forefather Ibraheem, who was a Muslim of true faith and was not an idolater.

9
اللَّهُمَّ إِنِّي أَمسيتُ مِنكَ فِي نِعمَةٍ وعَافِيَةٍ وسِتر، فَأَتِمَّ عَلَيَّ نِعمَتَكَ وعَافِيَتَكَ وسِترَكَ فِي الدُنيَا والآَخِرَة

Transliteration: Allahumma inni asbahtu minka fee ni'matin wa 'afiyatin wa sitr, fa atimma 'alayya ni'mataka wa 'afiyataka wa sitraka fi ad-dunya wal-akhirah.

 

Blessing, strength, & protection

O Allah! I set in the evening with blessing, strength and protection, all of which You have bestowed upon me. So complete Your blessing, the strength (You have bestowed upon me) and Your protection, in this life and in the Hereafter.

10
اللّهُـمَّ ما أَمسى بي مِـنْ نِعْـمَةٍ أَو بِأَحَـدٍ مِـنْ خَلْـقِك ، فَمِـنْكَ وَحْـدَكَ لا شريكَ لَـك ، فَلَـكَ الْحَمْـدُ وَلَـكَ الشُّكْـر

Transliteration: Transliteration: Allahumma ma asbaha bi ni'matin aw bi ahadin min khalqika faminka wahdaka la sharika lak, falakal hamdu, walakash shukr.

 

All praises and thanks are due to You

O Allah! Whatever blessing I, or any of Your other creatures, set with, is only from You. You have no partner, so all praises and thanks are due to You.

11
يَا رَبي لَكَ الحَمدُ كَمَا يَنبَغِي لِجَلَالِ وَجهِكَ وَعَظِيمِ سُلطَانِك

Transliteration: Ya Rabbi, Laka alhamdu kama yanbaghi li jalali wajhika wa atheemi sultaanik.

 

Your glorious presence and Your great sovereignty

O My lord! All praise is due to You as is befitting to Your glorious presence and Your great sovereignty.

12
رَضِيتُ بِاللهِ رَبًا، وبِالِإسلَامِ دِينَا، وبِمُحمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وسَلَّمَ نَبِيَّا ورَسُولَا

Transliteration: Raḍītu billāhi rabban, wa bil-islāmi dīnā, wa bimuḥammadin ṣallallāhu ʿalayhi wa sallama nabiyyan wa rasūlā.

 

I have accepted Allah

I have accepted Allah as Lord, Islam as a way of life and Muhammad (s) as a Prophet and Messenger (of Allah) ﷺ.

13
بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

Transliteration: Bismillahi al-ladhi la yadurru ma'a ismihi shay'un fi al-ardhi wa la fi as-sama'i wa huwa al-sami'u al-alim.

 

With Whose name nothing can cause harm

In the Name of Allah, with Whose Name nothing on earth or in heaven can cause any harm and He is the All-Hearer, the All-Knower.

14
اللَّهُمَّ إنَّا نَعُوذُ بِكَ مِن أَن نُشرِكَ بِكَ شَيئًا نَعلَمُه، ونَستَغفِرُكَ لِما لا نَعلَمُه

Transliteration: Allahumma inna na'oodhu bika min an nushrika bika shay'an na'lamuhu, wa nastaghfiruka lima la na'lamuhu.

 

Protection from shirk

O Allah! We seek Your protection from knowingly associating others with You and we seek Your forgiveness from associating others with You unknowingly.

15
أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّاتِ مِن شَرِّ مَا خَلَق

Transliteration: A'udhu bi kalimatillahi at-tammāti min sharri mā khalaq.

 

The perfect words of Allah

I seek refuge in the perfect words of Allah from the evil of that which He has created.

16
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الهَمِّ والحَزَن، وأَعُوذُ بِكَ مِنَ العَجزِ والكَسَل، وأَعُوذُ بِكَ مِنَ الجُبنِ والبُخل، وأَعُوذُ بِكَ مِن غَلَبَةِ الدَينِ وقَهرِ الرِجَال

Transliteration: Allahumma inni a'udhu bika min alhammi walhuzn, wa a'udhu bika min al'ajzi wal kasal, wa a'udhu bika min aljubni wal bukhl, wa a'udhu bika min ghalabati al-deeni wa qahr al-rijal.

 

Protection from anxiety, sorrow, helplessness, laziness, & debt

O Allah! I seek Your protection from anxiety and sorrow, and I seek Your protection from helplessness and laziness, and I seek Your protection from cowardice and miserliness, and I seek Your protection from the burden of debts and the tyranny of men.

17
اللَّهُمَّ عَافِنِي فِى بَدَنِي، اللَّهُمَّ عَافِنِي فِى سَمعِي، اللَّهُمَّ عَافِنِي فِى بَصَرِي، لا إلَه إلَّا أَنت

Transliteration: Allahumma 'aafini fi badani, Allahumma 'aafini fi sam'i, Allahumma 'aafini fi basari, la ilaha illa ant.

 

Health in body, hearing & sight

O Allah! Grant health to my body. O Allah! Grant health to my hearing. O Allah! Grant health to my sight. None has the right to be worshipped except you.

18
اللَّهُمَّ إنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الكُفرِ والفَقر، اللَّهُمَّ إنِّي أَعُوذُ بِكَ مِن عَذَابِ القَبر، لا إلَه إلَّا أَنت

Transliteration: Al-Lāhumma innī a'ūdhu bika min al-kufri wa al-faqr. Al-Lāhumma innī a'ūdhu bika min 'adhābi al-qabr. Lā ilāha illā anta.

 

Protection from disbelief, poverty, and punishment of the grave

O Allah! I seek Your protection from disbelief and poverty, and I seek Your protection from the punishment of the grave. None has the right to be worshipped except you.

19
اللَّهُمَّ أَنتَ ربِّي لا إلَه إلَّا أَنتَ، خَلَقتَنِي وأَنَا عَبدُك وأَنَا عَلَى عَهدِكَ ووَعدِكَ مَا استَطَعت، أَعُوذُ بِكَ مِن شَرِّ مَا صَنَعت، أَبُوءُ لَكَ بِنِعمَتِكَ عَليَّ وأَبُوءُ بِذَنبِي، فَاغفِر لِي، فَإنَّهُ لا يَغفِرُ الذُّنُوبَ إلَّا أَنت

Transliteration: Allahumma anta rabbi la ilaha illa anta, khalaqtani wa ana 'abduka wa ana 'ala 'ahdika wa wa'dika ma istata'tu, a'udhu bika min sharri ma sana'tu, abu'u laka bini'matika 'alayya wa abu'u bidhanbi, faghfir li, fa innahu la yaghfiru alththunuba illa anta.

 

Master dhikr of forgiveness

O Allah! You are my Lord, there is no god but You. You created me and I am your slave, and I uphold Your pledge and promise as best as I can. I seek Your protection against the evil that I have committed. I acknowledge Your blessing upon me and I acknowledge my sin. So forgive me, for none can forgive sins except You.

20
أَستَغفِرُ اللهَ الَّذِي لا إلَه إلَّا هُوَ الحَيَّ القَيُّومَ وأَتُوبُ إلَيه

Transliteration: Astaghfiru Allah al-ladhi la ilaha illa huwa al-hayy al-qayyum wa atubu ilayh.

 

Forgiveness from Allah

I seek forgiveness from Allah, none has the right to be worshipped except Him, the Living, the Eternal and I repent to Him.

21
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وعَلَى آلِ سيِّدِنَا مُحَمَّد كَمَا صَلَّيتَ عَلَى سَيِّدِنَا إبرَاهِيمَ وعَلَى آلِ سَيِّدِنَا إبرَاهِيم وبَارِك عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّد كَمَا بَارَكتَ عَلَى سَيِّدِنَا إبرَاهِيمَ وعَلَى آلِ سَيِّدنَا إبرَاهِيمَ فِى العَالَمِينَ، إنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيد

Transliteration: Al-Lahumma salli 'ala sayyidina Muhammadin wa 'ala aali sayyidina Muhammadin kama sallayta 'ala sayyidina Ibrahim wa 'ala aali sayyidina Ibrahim, wa barik 'ala sayyidina Muhammadin wa 'ala aali sayyidina Muhammadin kama barakta 'ala sayyidina Ibrahim wa 'ala aali sayyidina Ibrahim fil 'aalameen, innaka Hameedun Majeed.

 

Blessings upon Muhammad

O Allah! Exalt and have mercy on Muhammad and on the family of Muhammad as You had mercy on Ibraheem and on the family of Ibraheem. And bless our master Muhammad and the family of our master Muhammad as You blessed our master Ibraheem and the family of our master Ibraheem in this universe. Indeed, You are Gracious, Glorious.

22
سُبحَانَ اللهِ والحَمدُ للهِ ولا إلَه إلَّا اللهُ واللهُ أَكبَر

Transliteration: Subhanallah wa alhamdu lillah wa la ilaha illallah wa allahu akbar

 

Glory be to Allah

Glory be to Allah; Praise is due to Allah; and there is no god but Allah and Allah is the greatest.

23
لا إلَه إلَّا اللهُ وَحدَهُ لا شَرِيكَ لَه، لَهُ المُلكُ ولَهُ الحَمد، وهُوَ عَلَى كُلِّ شَئٍ قَدِير

Transliteration: La ilaha illallah, wahdahu la sharika lahu, lahu al-mulk wa lahu al-hamd, wa huwa ala kulli shay'in qadeer.

 

There is no god but Allah alone

There is no god but Allah alone. He has no partner. Sovereignty and Praise are His; and He is Omnipotent.

24
سُبحَانَكَ اللَّهُمَّ وبِحَمدِك، أَشهَدُ أَن لَا إلَه إلَّا أَنت، أَستَغفِرُكَ وأَتُوبُ إلَيك

Transliteration: Subhanaka allahumma wa bihamdika, ashhadu alla ilaha illa anta, astaghfiruka wa atubu ilayk.

 

Glory and all Praise be to you O Allah

Glory and all Praise be to you O Allah! I testify that there is no god but You. I seek Your forgiveness and to You do I repent.

25
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَبدِكَ ونَبِيِّكَ ورَسُولِكَ النَبِيِّ الأُمِيِّ وعَلَى آلِهِ وصَحبِهِ وسَلِّم

Transliteration: Al-Lahumma salli 'ala sayyidina Muhammadin 'abidika wa nabiyyika wa rasulika al-nabiyyi al-ummiyyi wa 'ala alihi wa sahbihi wa sallim.

 

O Allah! Exalt our master Muhammad

O Allah! Exalt our master Muhammad, Your servant, Your Prophet, Your Messenger, the unlettered Prophet and on his family and companions.

26
سُبحَانَ رَبِّكَ رَبِّ العِزَّةِ عَمَّا يَصِفُون، وسَلَامٌ عَلَى المُرسَلِين، والحَمدُ للهِ رَبِّ العَالَمِين

Transliteration: Subhanarabbika rabbil'izzati 'amma yasifoon, wa salamun 'ala al-mursaleen, walhamdu lillahi rabbil'alameen.

 

Glory be to You O Lord!

Glory be to You O Lord! The Lord of Honor and Power, who is free from what they ascribe to Him. May peace be upon the Messengers and all praise is due to Allah, the Lord and Sustainer of the worlds.

27