El Noble Corán

237 93. Vayan con mi camisa y pónganla sobre el rostro de mi padre, que así recuperará la vista; y traigan a toda la familia”. 94. Cuando la caravana partía6, dijo su padre [Jacob a quienes estaban junto a él]: “Aunque piensen que desvarío, en este momento noto la presencia de José en el aire”. 95. Dijeron [los otros hijos]: “¡Por Dios! Sigues en tu antiguo error”. 96. Cuando llegaron, le colocaron [la camisa] sobre su rostro y recuperó inmediatamente la vista. [Jacob] exclamó: “¿No les dije que yo sabía de Dios lo que ustedes ignoran?” 97. Dijeron: “¡Padre! Pide a Dios que perdone nuestros pecados, nosotros estábamos en el error”. 98. Respondió: “Pediré a mi Señor que los perdone, Él es el Absolvedor, el Misericordioso”. 99. Luego [cuando llegaron todos a Egipto y] se presentaron ante José, éste abrazó a sus padres y dijo: “Vivan en Egipto, si Dios quiere estarán seguros aquí”. 100. Hizo sentar en el trono a sus padres, que junto a todos [los hermanos] cayeron prosternados ante José, quien dijo: “¡Padre mío! Esta es la interpretación del sueño que tuve [cuando era niño], y mi Señor hizo que se cumpliera. Dios me favoreció sacándome de la cárcel y trayéndolos del desierto ante mí, a pesar de que el demonio había sembrado la discordia entre mis hermanos y yo. Mi Señor es Sutil con quien quiere, y Él todo lo sabe, es Sabio. 101. ¡Señor mío! Me has concedido autoridad y me has enseñado la interpretación de los sueños. ¡Creador de los cielos y la Tierra! Tú eres mi Protector en esta vida y en la otra, hazme morir sometido a Ti, y reúneme con los virtuosos”. 102. [¡Oh, Mujámmad!] Esta historia que te he revelado había permanecido oculta hasta ahora. Tú no estabas presente cuando [los hermanos de José] planearon [eliminarlo] y se complotaron. 103. La mayoría de los seres humanos, aunque te esfuerces [para que crean], no serán creyentes. 6 De Egipto a Palestina. Capítulo 12 José • El Corán (traducción comentada)

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUxNjQ1