El Noble Corán

257 80. Los habitantes de Al Hiyr12 desmintieron a los Mensajeros. 81. Les presenté Mis signos, pero los rechazaron. 82. Construían sus casas esculpiendo las montañas y allí se sentían seguros. 83. Pero los sorprendió el castigo al amanecer, 84. y no los benefició en nada la riqueza que poseían. 85. No he creado los cielos, la Tierra y cuanto hay entre ambos sino con un fin justo y verdadero. La Hora13 se aproxima, así que tú disculpa [a los que niegan el Mensaje] y trátalos de buena manera. 86. Tu Señor es el Creador, el que todo lo sabe. 87. Te he distinguido con la revelación de los siete versículos que se reiteran14 como parte del grandioso Corán. 88. No codicies aquello conque he agraciado a algunos de los ricos [de los que desmienten el Mensaje] y no sientas pena por ellos [a causa de su incredulidad]. Y baja tu ala protegiendo a los creyentes. 89. Di: “He sido enviado para advertirles claramente [sobre un castigo]”, 90. como el que le envié a los que rechazaron [el Mensaje de Dios]. 91. Como los que creen en una parte del Corán y en otra no. 92. ¡Por tu Señor! Que haré rendir cuentas a todos ellos 93. por todo lo que hicieron. 94. Divulga lo que se te ordena [públicamente] y no te preocupes por los idólatras. 95. Yo te protegeré de quienes se burlen, 12 Es el pueblo de Zamud. Ver Corán 7:73-79. 13 Al Qurtubi dijo: “La Hora es una palabra en árabe que se usa para designar un periodo de tiempo limitado; la costumbre hizo que se aplique a una parte de las veinticuatro partes (horas) del día y la noche, que son la base de la temporalidad. Se la denomina así porque hace referencia al presente; y se denomina así al Día de la Resurrección en referencia a su inminencia, pues todo lo que nos sobrevendrá está cerca. También se dijo que se le denomina La Hora por que llega súbitamente, en un instante”. 14 Referencia al capítulo Al Fátihah, el primero del Corán, que se repite en cada una de las cinco oraciones diarias. Capítulo 15 Al Hiyr • El Corán (traducción comentada)

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUxNjQ1