43 sentirán temor ni tristeza. 113. Dicen los judíos: “Los cristianos no tienen bases”, y los cristianos dicen: “Los judíos no tienen bases”, siendo que ambos recitan el [mismo] Libro. Así mismo dijeron los ignorantes [idólatras]. Dios juzgará entre ellos el Día de la Resurrección sobre lo que discrepaban. 114. ¿Acaso existe alguien más injusto que quien prohíbe que en las casas de Dios se alabe Su nombre, e intentan destruirlas? Ellos deberían entrar en ellas con temor. [Porque finalmente] serán humillados en este mundo y en la otra vida recibirán un castigo terrible. 115. A Dios pertenece el oriente y el occidente, y adondequiera que dirijan el rostro [durante la oración], allí se encuentra el rostro de Dios35. Dios es Vasto, todo lo conoce. 116. Dicen: “Dios ha tenido un hijo”. ¡Glorificado sea!36 A Él pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra, todo se somete a Él. 117. Originador de los cielos y la Tierra, cuando decreta un asunto dice: “¡Sé!”, y es. 118. Pero dicen los que no saben: “¿Por qué Dios no nos habla, o nos envía una señal?” Lo mismo dijeron quienes les precedieron, sus corazones se asemejan. Hice evidentes los signos para quienes creen con certeza. 119. Te he enviado [oh, Mujámmad] con la verdad, como albriciador y advertidor, pero no serás preguntado sobre los que se condenen al fuego infernal. 120. Ni los judíos ni los cristianos estarán [completamente] satisfechos contigo hasta que sigas su religión. Di: “La guía de Dios es la guía verdadera”. Si siguieras sus deseos luego de haberte llegado el conocimiento [sobre la verdad], no tendrías quién te protegiera ni quién te auxiliara de Dios. 35 Ver Corán 2:19 y su comentario. 36 Subhanahuُ سُبْحَانَه significa: “Glorificado sea, Él es inocente de cuanto Le es atribuido falsamente”. Capítulo 2 La Vaca • El Corán (traducción comentada)
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUxNjQ1