El Noble Corán

496 pan que] si Dios hubiera querido, Él mismo los hubiera derrotado, pero quiso ponerlos a prueba [y que se enfrentaran] unos contra otros. Quien caiga en combate por la causa de Dios, sus obras no habrán sido en vano. 5. [Dios] los guiará, infundirá paz en sus corazones 6. y los introducirá en el Paraíso que ya les había dado a conocer. 7. ¡Oh, creyentes! Si auxilian a Dios2, Él los auxiliará y afirmará sus pasos. 8. En cambio, a los que se niegan a creer les aguarda la desgracia y sus obras habrán sido en vano, 9. porque repudiaron lo que Dios descendió en la revelación, y como consecuencia sus obras se perderán. 10. ¿Por qué no viajan por el mundo y observan cómo terminaron sus antecesores3? Dios los destruyó; y sepan que todos los que se niegan a creer tienen un destino similar. 11. Eso es porque Dios solo es protector de los creyentes, mientras que los que se niegan a creer no tienen protector alguno. 12. Dios introducirá a los creyentes que obran rectamente en jardines por donde corren ríos. En cambio, los que se niegan a creer gozarán transitoriamente4 y comerán como lo hacen los rebaños, pero tendrán el Infierno por morada. 13. Muchas ciudades fueron más poderosas que la que te expulsó [¡oh, Mujámmad!], e igualmente las destruí y no tuvieron quién los auxiliara. 14. ¿Acaso quien se aferra a una evidencia clara de su Señor puede compararse con quien [seducido por el demonio] ve sus obras malas como buenas y sigue sus pasiones? 15. Así es la descripción del Paraíso que le fue prometido a los piadosos: hay ríos de agua que no se contaminan, ríos de leche que siempre tendrá buen sabor, ríos de vino5 que será un deleite 2 Auxiliar a Dios es auxiliar al Islam y a la divulgación de su mensaje. 3 Los que en el pasado rechazaron a los Profetas y sus mensajes. 4 En esta vida. 5 El vino del Paraíso no embriaga. Ver Corán 37:45-47. Capítulo 47 Mujámmad • El Corán (traducción comentada)

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUxNjQ1