Page 754 - Riyad-us-Saliheen

Basic HTML Version

Chapter 330
ًﺎﻣﺮآ ﺐﻨﻌﻟا ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺔهاﺮآ بﺎﺑ
Undesirability of Calling Grapes 'Al-Karm'
1740
ُه ﻲﺑَأ ْﻦَﻋ
َلﺎَﻗ ُﻪْﻨَﻋ ﻪﱠﻠﻟا َﻲَﺿر َةَﺮْﻳَﺮ
:
ﻢﱠﻠَﺳو ِﻪْﻴَﻠَﻋ ُﷲا ﻰّﻠَﺻ ِﻪﱠﻠﻟا ُلﻮُﺳَر َلﺎَﻗ
:
»
َمْﺮَﻜْﻟا َﺐَﻨِﻌْﻟا اﻮﱡﻤَﺴُﺗ ﻻ
ُﻢِﻠْﺴُﻤﻟا َمْﺮَﻜْﻟا ﱠنِﺈﻓ ،
«
ﻪﻴﻠﻋ ٌﻖﻔﺘﻣ
.
ٍﻢﻠﺴﻣ ﻆﻔﻟ اﺬهو
.
ٍﺔﻳاَور ﻲﻓو
:
»
ِﻦِﻣْﺆُﻤﻟا ُﺐْﻠَﻗ ُمْﺮَﻜْﻟا ﺎَﻤﱠﻧِﺈَﻓ
«
ﺔﻳاور ﻲﻓو
ﻢِﻠﺴﻣو يرﺎﺨﺒﻠﻟ
:
»
ُﺐْﻠﻗ ُمْﺮَﻜْﻟا ﺎَﻤﱠﻧِإ ُمْﺮﻜْﻟا َنﻮُﻟﻮُﻘَﻳ
ِﻦِﻣْﺆُﻤﻟا
«
.
1740.
Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (PBUH) said, "
None of you
should use the word Al-Karm for grapes, for Al-Karm is a Muslim (worthy of respect
).''
[Al-Bukhari and Muslim]
Another narration is: "
Verily, Al-Karm is the heart of a true believer
.''
Another narration is: "
People have named grapes as Al-Karm; verily, only the heart of a believer is Al-Karm.
''
Commentary:
We learn from this Hadith that all the derivatives from the word Al-Karm can be used legitimately
for Muslims only because Muslim is Karim. It is, therefore, wrong to call grapes as Karm.
1741
ُﷲا ﻰّﻠَﺻ ﱢﻲِﺒﱠﻨﻟا ِﻦَﻋ ُﻪْﻨَﻋ ﻪﱠﻠﻟا َﻲِﺿَر ٍﺮﺠَﺣ ِﻦْﺑ ِﻞِﺋاَو ْﻦَﻋَو
لﺎَﻗ ﻢﱠﻠَﺳو ِﻪْﻴَﻠَﻋ
:
»
اﻮُﻟﻮُﻘَﺗ ﻻ
:
ْﻦِﻜَﻟَو ،ُمْﺮَﻜْﻟا
اﻮُﻟﻮُﻗ
:
ُﺔَﻠَﺒﺤﻟاَو ، ُﺐَﻨِﻌْﻟا
«
ﻢﻠﺴﻣ ﻩاور
.
«
ُﺔَﻠَﺒﺤﻟا
«
ِءﺎﺒﻟا نﺎﻜﺳِﺈﺑ ًﺎﻀﻳأ لﺎﻘﻳو ، ِءﺎﺒﻟاو ِءﺎﺤﻟا ﺢﺘﻔﺑ
.
1741.
Wa'il bin Hujr (May Allah be pleased with him) said: The Prophet (PBUH) said, "
Do not say Al-Karm when
talking about grapes but say Al-`Inab or Al-Habalah
.''
[Muslim].
Commentary:
Al-Habalah or Habilah means grapevine. It is undesirable (
Makruh
) to refer to the grapes as Al-
Karm, which also means grapes in Arabic, for it is the true Muslim who deserves to be called with a name which is
derived from the word Al-Karm.
752
www.islamicbulletin.com