105
Lo ha trasmesso Muslim.
120 "
ﻊﺑﺍﺮﻟﺍ
ﻪﻨﻋ
ﻲﺿﺭ
ﻪﱠﻠﻟﺍ
ﻪﻨﻋ
ﻥﺃ
ﹰﺎﺳﺎﻧ
ﺍﻮﻟﺎﻗ
:
ﺎﻳ
ﻝﻮﺳﺭ
ﻪﱠﻠﻟﺍ
ﺐﻫﺫ
ﻞﻫﺃ
ﺭﻮﺛﺪﻟﺍ
ﺭﻮﺟﻷﺎﺑ
:
ﻥﻮﻠﺼﻳ
ﺎﻤﻛ
،ﻲﻠﺼﻧ
ﻥﻮﻣﻮﺼﻳﻭ
ﺎﻤﻛ
،ﻡﻮﺼﻧ
ﻥﻮﻗﺪﺼﺘﻳﻭ
ﻝﻮﻀﻔﺑ
ﻢﳍﺍﻮﻣﺃ
.
ﻝﺎﻗ
: <
ﺲﻴﻟﻭﺃ
ﺪﻗ
ﻞﻌﺟ
ﻪﱠﻠﻟﺍ
ﻢﻜﻟ
ﺎﻣ
ﻥﻮﻗﺪﺼﺗ
ﻪﺑ
:
ﻥﺇ
ﻞﻜﺑ
ﺔﺤﻴﺒﺴﺗ
،ﺔﻗﺪﺻ
ﻞﻛﻭ
ﺓﲑﺒﻜﺗ
،ﺔﻗﺪﺻ
ﻞﻛﻭ
ﺓﺪﻴﻤﲢ
،ﺔﻗﺪﺻ
ﻞﻛﻭ
ﻠﻴﻠ ﺔ
،ﺔﻗﺪﺻ
ﺮﻣﺃﻭ
ﻑﻭﺮﻌﳌﺎﺑ
،ﺔﻗﺪﺻ
ﻲﻭ
ﻦﻋ
ﺮﻜﻨﳌﺍ
،ﺔﻗﺪﺻ
ﰲﻭ
ﻊﻀﺑ
ﻢﻛﺪﺣﺃ
ﺔﻗﺪﺻ
>
ﺍﻮﻟﺎﻗ
:
ﺎﻳ
ﻝﻮﺳﺭ
ﻪﱠﻠﻟﺍ
ﰐﺄﻳﺃ
ﺎﻧﺪﺣﺃ
ﻪﺗﻮﻬﺷ
ﻥﻮﻜﻳﻭ
ﻪﻟ
ﺎﻬﻴﻓ
؟ﺮﺟﺃ
ﻝﺎﻗ
: <
ﻢﺘﻳﺃﺭﺃ
ﻮﻟ
ﺎﻬﻌﺿﻭ
ﰲ
ﻡﺍﺮﺣ
ﻥﺎﻛﺃ
ﻪﻴﻠﻋ
؟ﺭﺯﻭ
ﻚﻟﺬﻜﻓ
ﺍﺫﺇ
ﺎﻬﻌﺿﻭ
ﰲ
ﻝﻼﳊﺍ
ﻥﺎﻛ
ﻪﻟ
ﺮﺟﺃ
>
ﻩﺍﻭﺭ
ﻢﻠﺴﻣ
.
<
ﺭﻮﺛﺪﻟﺍ
>
ﺀﺎﺜﻟﺎﺑ
ﺔﺜﻠﺜﳌﺍ
:
ﻝﺍﻮﻣﻷﺍ
ﺎﻫﺪﺣﺍﻭ
ﺮﺛﺩ
.
120. Da Abû Dharr – che Allah sia soddisfatto di lui.
La gente disse: "Messaggero di Allah, la gente ricca si porta via le ricompense:
fanno la salât come la facciamo noi, digiunano come digiuniamo noi, e fanno
l'elemosina con il sovrappiù dei loro beni!". Rispose: "Allah non vi ha forse
messo a disposizione di che fare l'elemosina? Con ogni tasbîh si ha
un'elemosina; ed ogni takbîr è un'elemosina; ogni tahmîd è un'elemosina;
un'ingiunzione ad operare il bene è elemosina, ed astenersi da ciò che è
riprovevole è elemosina; nel coniugio di ciascuno di voi vi è un'elemosina".
Chiesero: "Messaggero di Allah! Per Allah! Ciascuno di noi soddisfa il proprio
desiderio sessuale, e gliene viene una ricompensa?". Replicò: "Avete mai
pensato che, se lo avesse soddisfatto in maniera illecita, sarebbe incorso nel
peccato? Ed allo stesso modo, giacché lo soddisfa in modo lecito, esso porta
con sé una ricompensa".
Lo ha trasmesso Muslim.
121 "
ﺲﻣﺎﳋﺍ
ﻪﻨﻋ
ﻲﺿﺭ
ﻪﱠﻠﻟﺍ
ﻪﻨﻋ
،ﻝﺎﻗ
ﻝﺎﻗ
ﱄ
ﱯﻨﻟﺍ
ﻰﱠﻠﺻ
ﻪﱠﻠﻟﺍ
ﻪﻴﹶﻠﻋ
ﻢﱠﻠﺳﻭ
: <
ﻻ
ﻥﺮﻘﲢ
ﻦﻣ
ﻑﻭﺮﻌﳌﺍ
ﹰﺎﺌﻴﺷ
ﻮﻟﻭ
ﻥﺃ
ﻰﻘﻠﺗ
ﻙﺎﺧﺃ
ﻪﺟﻮﺑ
ﻖﻴﻠﻃ
>
ﻩﺍﻭﺭ
ﻢﻠﺴﻣ
.
121. Da Abû Dharr – che Allah sia soddisfatto di lui.