5. To those weak of understanding Make not over your property, which God hath made a
means of support for you, but feed and clothe them therewith, and speak to them words of
kindness and justice.
6. Wa
i
btaloo alyatama hatta itha balaghoo a
l
nnikaha fa-in anastum minhum rushdan
fa
i
dfaAAoo ilayhim amwalahum wala ta/kulooha israfan wabidaran an yakbaroo waman
kana ghaniyyan falyastaAAfif waman kana faqeeran falya/kul bi
a
lmaAAroofi fa-itha
dafaAAtum ilayhim amwalahum faashhidoo AAalayhim wakafa bi
A
llahi haseeba
n
6. Make trial of orphans until they reach the age of marriage; if then ye find sound
judgment in them, release their property to them; but consume it not wastefully, nor in
haste against their growing up. If the guardian is well-off, Let him clai m no
remuneration, but if he is poor, let him have for himself what is just and reasonable.
When ye release their property to them, take witnesses in their presence: But all-
sufficient is God in taking account.
7. Li
l
rrijali naseebun mimma taraka alwalidani wa
a
l-aqraboona wali
l
nnisa-i naseebun
mimma taraka alwalidani wa
a
l-aqraboona mimma qalla minhu aw kathura naseeban
mafrooda
n
7. From what is left by parents and those nearest related there is a share for men and a
share for women, whether the property be small or large,-a determinate share.
www.islamicbulletin.com