not have sieves at the time of the Messenger of Allah?''
He replied,
"Messenger of Allah (PBUH) never saw a sieve.''
He was asked,
"How did you manage to eat barley bread made of unsieved flour?''
He said,
''We used to ground it
and then blew away the husk, and what remained we kneaded into dough.''
[Al-Bukhari].
497
لﺎﻗ ﻪﻨﻋ ﻪﱠﻠﻟا ﻲﺿر َةﺮﻳﺮُه ﻲﺑأ ﻦﻋو
:
اذِﺈَﻓ ، ٍﺔَﻠْﻴَﻟ ْوَأ ٍمْﻮَﻳ َتاذ ﻢﱠﻠَﺳو ِﻪْﻴَﻠَﻋ ُﷲا ﻰّﻠَﺻ ﻪﱠﻠﻟا ُلﻮُﺳَر َجَﺮَﺧ
لﺎﻘﻓ ، ﺎﻤﻬﻨﻋ ﻪﱠﻠﻟا ﻲﺿر َﺮَﻤُﻋو ٍﺮْﻜﺑ ﻲﺑَﺄِﺑ َﻮُه
:
»
؟َﺔَﻋﺎﱠﺴﻟا ِﻩِﺬه ﺎﻤُﻜِﺗﻮُﻴُﺑ ْﻦِﻣ ﺎَﻤُﻜَﺟَﺮْﺧَأ ﺎﻣ
«
ﻻﺎﻗ :
ﺎﻳ ُعﻮُﺠﻟا
ﻮﺳَر
ﻪﱠﻠﻟا َل . َلﺎﻗ :
»
ﺎﻤُﻜَﺟَﺮْﺧَأ يِﺬﱠﻟا ﻲﻨَﺟَﺮْﺧَﻷ ، ِﻩِﺪَﻴِﺑ ﻲِﺴْﻔَﻧ يِﺬﱠﻟاو ، ﺎﻧَأَو
.
ﺎﻣﻮُﻗ «
ًﻼُﺟَر ﻰَﺗَﺄَﻓ ، ُﻪَﻌَﻣ ﺎﻣﺎَﻘﻓ
ْﺖَﻟﺎﻗ ُةَأَﺮﻤﻟا ُﻪْﺗَأَر ﺎﱠﻤَﻠَﻓ ، ِﻪﺘﻴﺑ ﻲﻓ َﺲْﻴَﻟ َﻮُه اَذِﺈَﻓ ، ِرﺎﺼْﻧَﻷا َﻦِﻣ
:
ًﻼْهَأَو ًﺎﺒَﺣْﺮَﻣ
.
ﻮُﺳَر ﺎﻬﻟ لﺎﻘﻓ
ُﷲا ﻰّﻠَﺻ ﻪﱠﻠﻟا ُل
ﻢﱠﻠَﺳو ِﻪْﻴَﻠَﻋ
:
»
ٌنﻼُﻓ َﻦْﻳَأ
«
ْﺖَﻟﺎﻗ
:
ﻰّﻠَﺻ ﻪﱠﻠﻟا ِلﻮُﺳَر ﻰﻟإ َﺮَﻈَﻨَﻓ ، ﱡيرﺎَﺼْﻧَﻷا َءﺎﺟ ْذِإ ، َءﺎﻤﻟا ﺎَﻨَﻟ ُبِﺬْﻌَﺘْﺴَﻳ َﺐَهَذ
َلﺎﻗ ﱠﻢُﺛ ، ِﻪْﻴَﺒِﺣﺎَﺻَو ﻢﱠﻠَﺳو ِﻪْﻴَﻠَﻋ ُﷲا
:
َﺮْآَأ َمْﻮَﻴﻟا ٌﺪَﺣَأ ﺎﻣ ، ﻪﱠﻠﻟ ُﺪْﻤَﺤﻟا
ِﻪﻴِﻓ ٍقْﺬِﻌِﺑ ْﻢُهَءﺎَﺠَﻓ َﻖﻠَﻄْﻧﺎﻓ ﻲﱢﻨِﻣ ًﺎﻓﺎﻴْﺿَأ َم
لﺎﻘﻓ ، ٌﺐَﻃُرو ٌﺮْﻤَﺗو ٌﺮْﺴُﺑ
:
ﻢﱠﻠَﺳو ِﻪْﻴَﻠَﻋ ُﷲا ﻰّﻠَﺻ ﻪﱠﻠﻟا ُلﻮُﺳر ُﻪَﻟ لﺎﻘﻓ ، َﺔَﻳْﺪُﻤﻟا َﺬَﺧَأَو ، اﻮُﻠُآ
:
»
َبﻮُﻠَﺤﻟاَو َكﺎﱠﻳِإ
«
ﻟا َﻚﻟذ ْﻦِﻣَو ِةﺎﱠﺸﻟا َﻦِﻣ اﻮُﻠآَﺄَﻓ ، ْﻢُﻬَﻟ َﺢَﺑَﺬَﻓ
اﻮُﺑِﺮَﺷو ِقْﺬِﻌ
.
ُﷲا ﻰّﻠَﺻ ﻪﱠﻠﻟا ُلﻮﺳر لﺎﻗ اوُوَرَو اﻮُﻌﺒَﺷ ْنَأ ﺎﱠﻤﻠﻓ
ﺎﻤﻬﻨﻋ ﻪﱠﻠﻟا ﻲﺿر َﺮَﻤُﻋو ٍﺮﻜﺑ ﻲﺑَﻷ ﻢﱠﻠَﺳو ِﻪْﻴَﻠَﻋ
:
»
، ِﺔَﻣﺎﻴِﻘﻟا َمْﻮَﻳ ِﻢﻴﻌﱠﻨﻟا اَﺬه ْﻦَﻋ ﱠﻦُﻟَﺄْﺴُﺘَﻟ ، ِﻩِﺪَﻴِﺑ ﻲﺴْﻔَﻧ يِﺬﱠﻟاَو
، ُعﻮُﺠﻟا ُﻢُﻜِﺗﻮُﻴُﺑ ْﻦِﻣ ْﻢُﻜَﺟَﺮْﺧَأ
ُﻢﻴِﻌﱠﻨﻟا اﺬه ْﻢُﻜَﺑﺎَﺻَأ ﻰﱠﺘَﺣ اﻮُﻌِﺟْﺮَﺗ ْﻢَﻟ ﱠﻢُﺛ
«
ﻢﻠﺴﻣ ﻩاور
.
ﺎﻬُﻟْﻮَﻗ
:
»
ُبﺬْﻌَﺘْﺴَﻳ
«
ْيَأ
:
ُﺐﻴﱠﻄﻟا َﻮُهو ، َبْﺬَﻌﻟا َءﺎﻤﻟا ُﺐﻠْﻄَﻳ
. و
» ُقْﺬِﻌﻟا
«
لاﺬﻟا نﺎﻜﺳإو ﻦﻴﻌﻟا ﺮﺴﻜﺑ
ﺔﻤﺠﻌﻤﻟا
:
ُﻦْﺼُﻐﻟا َﻲِهو ، ُﺔَﺳﺎﺒِﻜﻟا ﻮُهَو
.و
» ُﺔﻳْﺪُﻤﻟا
«
ﻤﻟا ﻢﻀﺑ
ﺎهِﺮﺴآو ﻢﻴ
:
ُﻦﻴﱢﻜﱢﺴﻟا ﻲه
. و
»
ُبﻮُﻠﺤﻟا
«
ﻦَﺒﻠﻟا ُتاذ
.
ٍﺐﻳِﺬْﻌَﺗو ٍﺦﻴﺑْﻮﺗ ُلاﺆُﺳ ﻻ ﻢَﻌﱢﻨﻟا ﺪﻳِﺪﻌَﺗ ُلاﺆُﺳ ﻢﻴِﻌﻨﻟا اﺬه ْﻦَﻋ ُلاﺆﺴﻟاَو
.
ﱡيِرﺎﺼﻧﻷا اﺬهو ُﻢَﻠْﻋَأ ُﻪﱠﻠﻟاو
َءﺎﺟ اﺬَآ ، ﻪﻨﻋ ﻪﱠﻠﻟا ﻲﺿر نﺎﻬﱢﻴﱠﺘﻟا ُﻦﺑ ِﻢﺜْﻴَﻬﻟا ﻮُﺑَأ َﻮُه ُﻩْﻮَﺗَأ يِﺬﱠﻟا
ﻩﺮﻴﻏو يﺬﻣﺮﺘﻟا ِﺔﻳاور ﻲﻓ ًﺎﻨﻴَﺒُﻣ
.
497.
Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: Messenger of Allah (PBUH) went out (of his house)
one day, or one night, and there he met Abu Bakr and `Umar (May Allah be pleased with them) also. He (PBUH)
said,
"What made you leave your houses at this hour?''
They said, "It is hunger, O Messenger of Allah.'' He said,
"By
Him in Whose Hands my soul is, what made you leave, made me also leave,
so come along!'' And he went along
with them to a man from the Ansar, but they did not find him in his house. When the wife of that man saw the
Prophet, she said, "You are most welcome.'' Messenger of Allah (PBUH) said to her,
"Where is so-and-so?''
She
said, "He went to fetch some fresh water for us.'' In the meantime, the Ansari came back, saw Messenger of Allah
(PBUH) and his two companions and said: "Praise be to Allah, today no one has more honourable guests than I.'' He
then went out and brought them a bunch of date fruit, having dates, some still green, some ripe, and some fully ripe,
and requested them to eat from it. He then took his knife (to slaughter a sheep). Messenger of Allah (PBUH) said to
him,
"Do not kill a milch sheep.''
So he slaughtered a sheep for them. After they had eaten and drunk to their fill,
Messenger of Allah (PBUH) said to Abu Bakr and `Umar (May Allah be pleased with them),
"By Him in Whose
Hand my soul is, you will certainly be questioned about this treat on the Day of Resurrection. Hunger brought you
out of your homes, and you do not return to your homes till you have been blessed with this treat.''
[Muslim].
Commentary:
1. This Hadith refers to the period of great hardship through which the Prophet (PBUH) and his Companions had
passed after Hijrah
(emigration).
2. It is permissible for one to seek help from such friends about whom one is confident that they will be happy to
help.
3. The Hadith enjoins us to respect our guests and to thank Allah on their visit.
498
لﺎﻗ ﱢيوَﺪَﻌﻟا َﺮَﻤُﻋ ِﻦﺑ ِﺪﻟﺎﺧ ﻦﻋو
:
و ، َناوْﺰَﻏ ُﻦﺑ ُﺔَﺒْﺘُﻋ ﺎَﻨَﺒَﻄَﺧ
ﻰﻨْﺛَأو ﻪﱠﻠﻟا َﺪِﻤﺤَﻓ ، ِةَﺮْﺼَﺒﻟا ﻰﻠَﻋ ًاﺮﻴِﻣَأ َنﺎآ
َلﺎَﻗ ﱠﻢُﺛ ، ِﻪْﻴﻠﻋ
:
ِءﺎﻧِﻹا ِﺔﺑﺎﺒُﺼَآ ٌﺔَﺑﺎَﺒُﺻ ﱠﻻِإ ﺎﻬﻨﻣ َﻖْﺒَﻳ ْﻢَﻟَو ، َءاﱠﺬَﺣ ْﺖﱠﻟَوو ، ٍمْﺮُﺼﺑ ْﺖَﻧَذﺁ ﺎَﻴْﻧﱡﺪﻟا ﱠنِﺈَﻓ ، ُﺪْﻌﺑ ﺎَﻣَأ
ﺎﻬْﻨِﻣ َنﻮُﻠِﻘَﺘْﻨُﻣ ْﻢُﻜَﻧِإو ، ﺎﻬُﺒِﺣﺎﺻ ﺎﻬﱡﺑﺎﺼﺘﻳ
ﱠنَأ ﺎﻨَﻟ َﺮِآُذ ْﺪَﻗ ُﻪﱠﻧِﺈَﻓ ﻢُﻜِﺗَﺮْﻀَﺤِﺑ ﺎﻣ ِﺮْﻴَﺨِﺑ اﻮُﻠِﻘَﺘْﻧﺎﻓ ، ﺎَﻬﻟ َلاوَز ﻻ ٍراد ﻰﻟإ
ﱠنَﻸْﻤُﺘَﻟ ِﻪﱠﻠﻟاو ، ًاﺮْﻌَﻗ ﺎﻬَﻟ ُكرْﺪُﻳ ﻻ ًﺎﻣﺎﻋ َﻦﻴِﻌْﺒَﺳ ﺎَﻬﻴِﻓ ىﻮْﻬﻴَﻓ َﻢﱠﻨَﻬَﺟ ﺮﻴِﻔَﺷ ْﻦِﻣ ﻰَﻘْﻠُﻳ َﺮَﺠَﺤﻟا
..
ْﺪَﻘَﻟو ؟، ْﻢُﺘْﺒِﺠَﻌَﻓَأ
َﻨَﻟ َﺮِآُذ
ٌﻆﻴِﻈَآ َﻮُهو ٌمْﻮَﻳ ﺎﻬﻴَﻠَﻋ ﱠﻦﻴِﺗْﺄَﻴَﻟَو ، ًﺎﻣﺎﻋ َﻦﻴِﻌَﺑْرَأ َةﺮﻴﺴَﻣ ِﺔﱠﻨَﺠﻟا ِﻊﻳرﺎﺼَﻣ ْﻦِﻣ ِﻦْﻴَﻋاﺮْﺼِﻣ َﻦْﻴَﺑ ﺎﻣ ﱠنَأ ﺎ
َﻦِﻣ
ﻟا ُقَرَو ﱠﻻِإ ٌمﺎﻌَﻃ ﺎﻨَﻟﺎﻣ ﻢﱠﻠَﺳو ِﻪْﻴَﻠَﻋ ُﷲا ﻰّﻠَﺻ ِﻪﱠﻠﻟا ِلﻮُﺳَر َﻊَﻣ ٍﺔَﻌْﺒﺳ َﻊﺑﺎﺳ ﻲﻨُﺘﻳَأر ْﺪَﻘَﻟَو ، ِمﺎﺣﱢﺰﻟا
ﻰﺘﺣ ، ِﺮَﺠﱠﺸ
ْﻌَﺳ رَﺰﱠﺗاَو ،ﺎﻬِﻔْﺼِﻨﺑ ُتْرَﺰﱠﺗﺎَﻓ ٍﻚﻟﺎﻣ ِﻦﺑ ِﺪْﻌَﺳ َﻦﻴَﺑَو ﻲﻨْﻴﺑ ﺎﻬُﺘْﻘَﻘَﺸﻓ ًةَدْﺮُﺑ ُﺖْﻄَﻘَﺘْﻟﺎﻓ ، ﺎﻨُﻗاﺪْﺷَأ ْﺖَﺣِﺮَﻗ
ﺎَﻤَﻓ ، ﺎﻬِﻔﺼِﻨﺑ ٌﺪ
ِرﺎَﺼْﻣَﻷا ْﻦِﻣ ٍﺮْﺼِﻣ ﻰﻠَﻋ ًاﺮﻴِﻣَأ َﺢَﺒْﺻَأ ﱠﻻِإ ٌﺪَﺣَأ ﺎﱠﻨِﻣ مْﻮَﻴﻟا َﺢَﺒْﺻَأ
.
ُﻋَأ ﻲﻧِإو
ًﺎﻤﻴِﻈَﻋ ﻲﺴْﻔَﻧ ﻲﻓ َنﻮْآَأ ْنَأ ِﻪﱠﻠﻟﺎﺑ ُذﻮ
.
ًاﺮﻴِﻐَﺻ ِﻪﱠﻠﻟا َﺪْﻨِﻋو
.
ﻢﻠﺴﻣ ُﻩاور
.
222
www.islamicbulletin.com