110
ﺮﺸﻋ سدﺎﺴﻟا
:
لﺎﻗ ﻪﻨﻋ ُﻪﱠﻠﻟا ﻲﺿر ﱢيرﺪﺒﻟا ﱢيرﺎﺼﻧﻷا ٍوﺮﻤﻋ ﻦﺑ َﺔَﺒْﻘُﻋ دﻮﻌﺴﻣ ﻲﺑأ ﻦﻋ
:
ُﺔﻳﺁ ْﺖَﻟَﺰَﻧ ﺎﱠﻤﻟ
ﺎﻧِرﻮُﻬُﻇ ﻰَﻠَﻋ ُﻞِﻣﺎَﺤُﻧ ﺎﱠﻨُآ ِﺔَﻗﺪﱠﺼﻟا
.
ﻴِﺜَآ ٍءْﻲَﺸِﺑ َقﱠﺪَﺼَﺘَﻓ ٌﻞُﺟَر َءﺎَﺠَﻓ
اﻮُﻟﺎَﻘَﻓ ٍﺮ
:
َقﱠﺪَﺼَﺘَﻓ ُﺮَﺧﺁ ٌﻞُﺟَر َءﺎﺟو ،ٍءاﺮُﻣ
اﻮُﻟﺎﻘﻓ ٍعﺎَﺼِﺑ
:
ْﺖَﻟَﺰَﻨَﻓ ،اَﺬَه ِعﺎﺻ ْﻦَﻋ ﱞﻲِﻨَﻐَﻟ ﻪﱠﻠﻟا ﱠنإ
}
ِتﺎَﻗَﺪﱠﺼﻟا ﻲِﻓ َﻦﻴِﻨِﻣْﺆُﻤﻟا َﻦِﻣ َﻦﻴِﻋﱢﻮﱠﻄُﻤﻟا َنوُﺰِﻤْﻠَﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا
ْﻢُهَﺪْﻬُﺟ ﱠﻻإ َنوُﺪِﺠَﻳ َﻻ َﻦﻳِﺬﱠﻟاَو
{
]
ﺔﺑﻮﺘﻟا
79 [ ﺔﻳﻵا
.
ﻪﻴﻠﻋ ٌﻖﻔﺘﻣ
.
«
ُﻞِﻣﺎَﺤُﻧو «
ﺔﻠﻤﻬﻤﻟا ِءﺎﺤﻟﺎﺑو ،نﻮﻨﻟا ﻢﻀﺑ
:
ﺎﻬﺑ ُقﱠﺪَﺼَﺘَﻳَو ،ِةَﺮْﺟﻷﺎِﺑ ِﻩِﺮْﻬَﻇ ﻰﻠﻋ ﺎَﻧُﺪَﺣَأ ُﻞِﻤْﺤَﻳ ْيَأ
.
110.
Abu Mas`ud `Uqbah bin `Amr Al-Ansari (May Allah be pleased with him) said: When the Ayah enjoining
Sadaqah (charity) was revealed,* we used to carry loads on our backs to earn something that we could give away in
charity. One person presented a considerable amount for charity and the hypocrites said: "He has done it to show
off.'' Another one gave away a few Sa` of dates and they said: "Allah does not stand in need of this person's dates".
Thereupon, it was revealed:
"Those who defame such of the believers who give charity (in Allah's Cause) voluntarily, and such who could not
find to give charity (in Allah's Cause) except what is available to them...''
(9:79)
[Al-Bukhari and Muslim].
* This is the A°yah in which Allah says!
"Take Sadaqah (alms) from their wealth in order to purify them and
sanctify them with it, and suppliate Allah for them.
..'' (9:103)
Commentary:
This Hadith shows that everyone can give charitable donation according to one's means. It can be
more or less as one likes. To regard those as showy and criticize those who pay less to withhold them from alms
amounts to hypocrisy. Believers must ignore such criticism of the hypocrites and refrain from such things in their
dealings.
111
ﺮﺸﻋ ﻊَﺑﺎﺴﻟا
:
ﱟرَذ ﻲِﺑَأ ﻦﻋ ،ﱢﻲﻧَﻻْﻮَﺨﻟا ﺲﻳردإ ﻲِﺑَأ ﻦﻋ ،َﺪﻳﺰﻳ ِﻦﺑ َﺔﻌﻴﺑَر ﻦﻋ ،ِﺰﻳﺰﻌﻟا ِﺪﺒﻋ ِﻦﺑ ِﺪﻴﻌﺳ ﻦﻋ
ِﻪْﻴَﻠَﻋ ُﷲا ﻰّﻠَﺻ ﱢﻲِﺒﱠﻨﻟا ﻦﻋ ،ﻪﻨﻋ ُﻪﱠﻠﻟا ﻲﺿر ،َةَدﺎَﻨُﺟ ِﻦﺑ ِبُﺪْﻨُﺟ
لﺎﻗ ﻪﻧأ ﻰﻟﺎﻌﺗو َكرﺎﺒﺗ ِﻪﱠﻠﻟا ِﻦَﻋ ىِوْﺮَﻳ ﺎﻤﻴﻓ ﻢﱠﻠَﺳو
:
»
ُﻜﱡﻠُآ يِدﺎَﺒِﻋ ﺎَﻳ ،اﻮُﻤﻟﺎﻈَﺗ َﻼَﻓ ًﺎﻣﱠﺮَﺤُﻣ ْﻢُﻜَﻨْﻴَﺑ ُﻪُﺘْﻠَﻌَﺟَو ﻲِﺴْﻔَﻧ ﻰَﻠَﻋ َﻢْﻠﱡﻈﻟا ُﺖْﻣﱠﺮَﺣ ﻲﱢﻧِإ يِدﺎَﺒِﻋ ﺎﻳ
ْﻦَﻣ ﱠﻻِإ ﱞلﺎَﺿ ﻢ
ُآ يدﺎَﺒِﻋ ﺎَﻳ ،ْﻢُآﺪْهأ ﻲﻧوُﺪْﻬَﺘْﺳﺎَﻓ ،ُﻪُﺘْﻳَﺪَه
ٍرﺎَﻋ ﻢﻜﻠآ يدﺎﺒﻋ ﺎﻳ ،ﻢﻜْﻤﻌﻃأ ﻲﻧﻮﻤﻌْﻄﺘْﺳﺎﻓ ،ﻪُﺘﻤﻌﻃأ ْﻦﻣ ﱠﻻِإ ٌﻊﺋﺎﺟ ْﻢُﻜﱡﻠ
ﻟا ُﺮِﻔْﻏأ ﺎَﻧَأَو ِرﺎَﻬﱠﻨﻟاَو ِﻞْﻴﱠﻠﻟﺎِﺑ َنﻮُﺌِﻄْﺨُﺗ ْﻢُﻜﱠﻧإ يِدﺎَﺒِﻋ ﺎَﻳ ،ْﻢُﻜُﺴْآأ ﻲﻧﻮُﺴْﻜَﺘْﺳﺎَﻓ ُﻪُﺗْﻮَﺴَآ ْﻦِﻣ ﱠﻻإ
،ًﺎﻌﻴِﻤَﺟ َبﻮُﻧﱡﺬ
َﻳ ،ْﻢُﻜَﻟ ْﺮِﻔْﻏأ ﻲﻧوُﺮِﻔْﻐَﺘْﺳﺎَﻓ
ْﻮَﻟ يِدﺎَﺒِﻋ ﺎَﻳ ،ﻲﻧﻮُﻌَﻔْﻨَﺘَﻓ ﻲِﻌْﻔَﻧ اﻮُﻐُﻠْﺒَﺗ ْﻦَﻟَو ،ﻲﻧوﱡﺮُﻀَﺘَﻓ يﱢﺮُﺿ اﻮُﻐُﻠْﺒَﺗ ْﻦَﻟ ْﻢُﻜﱠﻧِإ يِدﺎَﺒِﻋ ﺎ
ﺎﻳ ،ًﺎﺌﻴﺷ ﻲﻜﻠُﻣ ﻲِﻓ َﻚﻟذ َداز ﺎﻣ ﻢﻜﻨﻣ ٍﺪﺣاو ٍﻞﺟر ِﺐﻠﻗ ﻰَﻘﺗأ ﻰَﻠَﻋ اﻮُﻧﺎَآ ْﻢُﻜﱠﻨِﺟَو ْﻢُﻜَﺴْﻧإَو ،ْﻢُآﺮِﺧﺁو ْﻢُﻜَﻟﱠوأ ﱠنَأ
يِدﺎَﺒِﻋ
َأ ﻮﻟ
ْﻴَﺷ ﻲِﻜْﻠُﻣ ْﻦِﻣ َﻚِﻟَذ َ
ﺺَﻘَﻧ ﺎَﻣ ْﻢُﻜْﻨِﻣ ٍﺪِﺣاَو ٍﻞُﺟَر ِﺐْﻠَﻗ ِﺮَﺠْﻓأ ﻰَﻠَﻋ اﻮﻧﺎَآ ْﻢُﻜﻨﺟو ﻢُﻜَﺴﻧإو ﻢُآَﺮﺧﺁو ﻢﻜﻟﱠوأ ﱠن
ﺎَﻳ ،ًﺎﺌ
ﱠﻞُآ ُﺖْﻴَﻄْﻋﺄَﻓ ﻲﻧﻮُﻟﺄﺴَﻓ ،ٍﺪﺣاَو ٍﺪﻴﻌَﺻ ﻲِﻓ اﻮُﻣﺎَﻗ ،ْﻢُﻜﱠﻨِﺟَو ْﻢُﻜَﺴْﻧإَو ْﻢُآﺮِﺧﺁَو ْﻢُﻜَﻟﱠوَأ ﱠنَأ ْﻮَﻟ يِدﺎَﺒِﻋ
ﺎَﻣ ،ُﻪَﺘَﻟﺄْﺴَﻣ ٍنﺎﺴْﻧإ
ْﻢُﻜُﻟﺎَﻤْﻋأ َﻲِه ﺎﻤﱠﻧإ يِدﺎَﺒِﻋ ﺎَﻳ ،َﺮْﺤَﺒﻟا َﻞِﺧْدُأ اَذِإ ُﻂَﻴْﺨِﻤﻟا ُ
ﺺُﻘْﻨَﻳَﺎَﻤَآ ﱠﻻِإ يِﺪْﻨِﻋ ﺎﱠﻤِﻣ َﻚِﻟَذ َ
ﺺَﻘَﻧ
ﱠﻢُﺛ ،ْﻢُﻜَﻟ ﺎَﻬﻴِﺼْﺣُأ
َﺪَﺟَو ْﻦَﻣَو ،ﻪﱠﻠﻟا ِﺪِﻤْﺤَﻴْﻠَﻓ ًاﺮْﻴَﺧ َﺪَﺟَو ْﻦَﻤَﻓ ،ﺎَهﺎﱠﻳإ ْﻢُﻜﻴﱢﻓَوأ
ُﻪَﺴْﻔَﻧ ﱠﻻإ ﱠﻦَﻣﻮُﻠَﻳ َﻼَﻓ َﻚِﻟَذ َﺮْﻴَﻏ
«
.
ٌﺪﻴﻌﺳ َلﺎَﻗ
:
ﻮﺑأ نﺎآ
ﻪﻴﺘﺒآُر ﻰَﻠَﻋ ﺎَﺜَﺟ ﺚﻳﺪﺤﻟا اﺬﻬﺑ َثﱠﺪﺣ اذإ ﺲﻳردإ
.
ﻢﻠﺴﻣ ﻩاور
.
لﺎﻗ ﻪﱠﻠﻟا ﻪﻤﺣر ﻞﺒﻨﺣ ﻦﺑ ﺪﻤﺣأ مﺎﻣﻹا ﻦﻋ ﺎﻨﻳورو
:
ﺚﻳﺪﺤﻟا اﺬه ﻦﻣ فﺮﺷأ ﺚﻳﺪﺣ مﺎﺸﻟا ﻞهﻷ ﺲﻴﻟ
.
111.
Abu Dharr (May Allah be pleased with him) said: The Prophet (PBUH) said,
"Allah, the Exalted, and Glorious,
said; 'O My slaves, I have prohibited Myself injustice; and have made oppression unlawful for you, so do not
oppress one another. O My slaves, all of you are liable to err except the one whom I guide on the Right Path, so seek
guidance from Me so that I will guide you to the Right Path. O My slaves, all of you are hungry except the one
whom I feed, so ask food from Me, I will feed you. O My slaves, all of you are naked except those whom I clothe,
so ask clothing of Me and I shall clothe you. O My slaves, you commit sins night and day and I forgive all sins, so
seek My forgiveness and I shall forgive you. O My slaves, you can neither do Me any harm nor can you do Me any
good. O My slaves, were the first of you and the last of you, the human of you and jinn of you to be as pious as the
most pious heart of any man of you, that would not increase My domain a thing. O My slaves, were the first of you,
and the last of you, the human of you and the jinn of you to be as wicked as the most wicked heart of any man of
you, that would not decrease My domain in a thing. O My slaves, were the first of you and the last of you, the
human of you and the jinn of you to stand in one place and make a request of Me, and were I to give everyone what
he requested, that would not decrease what I have, any more than a needle decrease the sea if put into it. O My
slaves, it is but your deeds that I reckon for you and then recompense you for, so let him who finds good (i.e., in the
Hereafter) praise Allah and let him who finds other than that blame no one but himself.'''.
[Muslim].
Commentary:
This Hadith mentions the Power and Majesty of Allah and stresses that one should supplicate Allah
for everything that one needs. From guidance to sustenance, the treasures of everything are with Him - the treasures
which are unlimited and any withdrawal from them does not make any reduction in them. Similar is the case of His
53
www.islamicbulletin.com