Page 4
The Islamic Bulletin
The Purpose Of Life
Ama “Allah” kelimesi daha önce tarif ettiğimiz bütün
bunları yaratan Birine uygulanabilir. Bu noktadan
sonra kimlerle ise Onun hakkında konuşursam “Allah”
kelimesini kullanacağımı biliyorsundur.
‘İslam’ kelimesi ‘Salama’ kelimesinden türetilm-
iştir – bu kelimenin manası barış anlamına geliyor. Bu
nedenle, bir Müslüman, Yaradana teslimiyyet gösterir
ve Yüce Allah’ın kanununa itaat eden bir kişidir.
Ve böyle karşılık vermeleri, kendileri için barış
ve huzur kazandırır. Hemen böyle bir tanım olarak
söyleyelim, Arapça kelime olan ‘İslam’ her şey Yüce
Allah’ın bilinen ve saygı duyulan peygamberlere aynı
şekilde ve davranışını açıklar olduğunu görüyoruz...
Adem de dahil olmak üzere hepsi, Nuh, İbrahim,
Musa, Davut, Süleyman, İshak, İsmail, Yakup, Ya-
hya, Süleyman, Meryem’in oğlu İsa, ve Muhammed
(Allahın rahmeti hepsinin üzerine olsun.) Bütün bu
adamlar, bu peygamberler, aynı Yüce Tanrı’dan geld-
iler, aynı mesajı, aynı iletim zinciri ile, ve dediler ki
- Tanrı’ya itaat edin! Yüce Allah’a ibadet edenler ve
yaşam amacını yerine getirenler ve iyi amellerde bu-
lunanlar başka bir hayat ile ödüllendirilir. Tüm söyle-
dikleri bu! Bundan bir daha olmasın! Onların hepsi
bunu dedi, hangi dil ve ne zaman olursa olsun, kim
olsa bile – onların tüm söyledikleri bu.
Kendi yorumlaman veya başkasının eklenmesi
veya fabrikasyon fikirler olmadan kutsal kitabı dikkatle
okursanız - eğer bu bir başka biri tarafından doğru-
ladıysa tüm bu peygamberlerin basit bir mesaj old-
uğunu bulacaksınız. Bu peygamberlerin hiçbiri ”Ben
Allahım - Bana tap” demedi. Sen bu konuda kutsal
kitaplarda herhangi birşey bulamazsınız - değil İncil,
Tevrat değil, değil Yeni Ahit, David değil Zebur - hiçbir
kitapta bu konuda birşey bulamazsın. Herhangi bir
peygamber konuşmasında bulamazsınız. Bu gece eve
gidin ve İncil’in tüm sayfaların gözden geçirin, garanti
ederim, bir kez bile bulamazsınız. Heryerde! Bu da
nereden çıktı? Yani araştırmak gerekecek bir şey.
Kolayca böyle bir tanım olarak söyleyelim, tüm
peygamberler Arapça bir kelimeyi açıklar. Hepsi geldi
ve kendilerini Allaha teslim etti; Kendilerini Allah’a
teslim ettiler; İnsanlar Tanrı’ya bağlılar; Ve insanlardan
sordu ve insanların doğru işler yapmasını emir için
ısrar etti. Musa’nın on emiri - o da neydi? İbrahim’in
konuşması - o da neydi? Zebur - o da neydi? Süley-
man’ın Atasözleri - ne dedi? İsa Mesih’in İncili - ne
dedi? John Baptist ne dedi? İshak ve İsmail ne dedi?
Muhammed ne dedi? Daha da bişey yok!
“Ve onlar, Allah için hanifler olarak dînde halis kul-
lar olmaktan (nefslerini halis kılmaktan) ve namazı
ikame etmekten ve zekâtı vermekten başka bir şeyle
emrolunmadılar. İşte kayyum dîn budur.”
[Quran
98:5]
Bu Allahın ne söylediğidir. Ve Allah’a ibadet
etmekten başka hiçbir şey istemediler, Ona karşı
samimi olmaya çalışıyorlar. Ve işte tam o anda oldu,
bu orijinal mesaj verildi. Aynı şekilde, aynı zamanda
bir ‘Müslüman’ nedir? çünkü burada Müslümanlar
olarak hem de peygamberleri dikkate almak mecbur
olacaktır. Arapça terminoloji hakkında düşünme, biz
zaten onları dikkate alıyoruz - Mekke veya Suudi Ara-
bistan veya Mısır hakkında hiçbişey düşünme. Hayır!
“Müslüman” kelimesinin ne anlama geldiğini düşün-
meye çalış. Allaha kendini teslim eder ve Yüce Tan-
rı’nın yasalarına itaat eder, bu durumda olup, doğal
olarak veya diyalektik bir şekilde böyle söyleye biliriz,
O, – kendini Yüce Tanrı’nın yasalarına teslim eden her
bir Müslüman!
Ne zaman bir çocuk bir annenin karnındayken
Tanrı emrini verdiği zamana denk geliyor – nedir bu?
Bu bir Müslümandır. Güneş çevresindeki yörünge-
sinde ne zaman bir yere gitse ne olur? Bu bir Müslü-
mandır! Ay Güneşin etrafında dönen zaman nedir?
Bu bir Müslümandır! Yerçekimi kanunu - nedir? Bu
Müslüman kanunudur! Yüce Allah’a teslim olan her
kes bir Müslüman! Biz isteyerek Yüce Tanrı’ya itaat
ediyorsak, biz Müslümanız! İsa Müslüman oldu. Onun
mübarek annesi Müslüman oldu. İbrahim Müslüman